Glossary entry

Spanish term or phrase:

activo

English translation:

user

Added to glossary by Gabriela Hernandez
May 27, 2008 12:34
15 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

activo

Spanish to English Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
Esta localización puede variar a solicitud del activo, siempre y cuando la nueva localización
propuesta sea adecuada para que el equipo modular objeto de este contrato pueda operar, de dicho
cambio le será notificada al proveedor con anticipación
Proposed translations (English)
3 user

Discussion

Gabriela Hernandez (asker) May 27, 2008:
Cambio de categoría La verdad que tenés razón! Lo que pasa es que el texto en gral es de petróleo. Gracias por el comentario!
Y. Peraza May 27, 2008:
Petróleo? Yo creo que deberías clasificar la pregunta como de temas legales. Seguramente te ayudaría gente con conocimientos más especializados en esto.

Proposed translations

4 hrs
Selected

user

Esta localización puede variar a solicitud del activo,

This location may/could change on the user request

Por el contexto, la ubicación podría cambiar a solicitud del usuario, más que del activo...Probablemente se trate de términos contractuales, pero al parecer el sentido de la frase indica que se trata de alguien que va a utilizar (usuario, user) un equipo modular en un lugar determinado, mismo que puede ser reubicado.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Totalmente de acuerdo! Gracias!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search