Glossary entry

Spanish term or phrase:

siguientes al cierre del año correspondiente

English translation:

of the year end

Added to glossary by philgoddard
Jul 18, 2020 21:08
3 yrs ago
29 viewers *
Spanish term

siguientes al cierre del año correspondiente

Spanish to English Law/Patents Mining & Minerals / Gems Agreemets
El pago de Regalías se llevará a cabo durante todo el tiempo de vida de la mina y deberá ser pagada de forma anual, dentro de un plazo no mayor de sesenta (60) días hábiles siguientes al cierre del año correspondiente
Change log

Jul 20, 2020 03:54: philgoddard changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/853750">lbotto's</a> old entry - "siguientes al cierre del año correspondiente"" to ""of the year-end""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): TechLawDC, Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

of the year end

Within sixty days of the year end.
Peer comment(s):

agree David Hollywood : with "respective" and with a hyphen "year-end"
3 hrs
Thanks. But "respective" seems redundant, and "year end" takes a hyphen only when used as a qualifier, e.g. year-end accounts.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Phil"
5 mins

that follow the close/end of the corresponding year/the year in question

...
Something went wrong...
10 mins

60-day royalties deadline since the close of and on the previous business year profit

N + 60 where 60 means days and N is the year related.
An option for the translated term given is as follows:
A royalties deadline due to be paid by 60 days since the closure/end of and on the previous business year profit.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-07-18 21:20:50 GMT)
--------------------------------------------------

A 60-day royalties payment deadline is more accurate.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2020-07-18 21:23:16 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry again. I messed up.
Business year. No business year profit.
Something went wrong...
16 mins

(see below)

dentro de un plazo no mayor de sesenta (60) días hábiles siguientes al cierre del año correspondiente

within sixty (60) working days of the close of the corresponding year

That's all you need.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search