Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
obturación de conducto
English translation:
root canal obturation / obturation of the root canal
Added to glossary by
Steven Capsuto
Dec 23, 2003 18:51
20 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
obturación de conducto, espigo muñón intrarradicular
Spanish to English
Other
Medical: Dentistry
dentistry
sorry no context :(
Proposed translations
(English)
3 +1 | root canal obturation (aka obturation of the root canal), intraradicular post | Steven Capsuto |
Proposed translations
+1
1 hr
Spanish term (edited):
obturaci�n de conducto, espigo mu��n intrarradicular
Selected
root canal obturation (aka obturation of the root canal), intraradicular post
I'm not clear on whether "espigo muñón" is an intraradicular post in general, or a specific kind.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 48 mins (2003-12-23 20:40:32 GMT)
--------------------------------------------------
How I found it: \"Obturación\" seemed like a likely cognate, so I did a search on \"obturation\" and \"tooth\", and several of the pages mentioned \"root canal obturation\" or \"obturation of the root canal.\" Since the root canal is indeed called a conducto, the first term was easy. I figured a muñon was probably a post, so I looked up \"intraradicular\" and \"tooth\" and was please to see that the usual context was in the term \"intraradicular post.\" I can\'t figure out, though, whether \"espigo muñon\" together is just the post, or if it might be a cap or other object with the post built into the bottom.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 48 mins (2003-12-23 20:40:32 GMT)
--------------------------------------------------
How I found it: \"Obturación\" seemed like a likely cognate, so I did a search on \"obturation\" and \"tooth\", and several of the pages mentioned \"root canal obturation\" or \"obturation of the root canal.\" Since the root canal is indeed called a conducto, the first term was easy. I figured a muñon was probably a post, so I looked up \"intraradicular\" and \"tooth\" and was please to see that the usual context was in the term \"intraradicular post.\" I can\'t figure out, though, whether \"espigo muñon\" together is just the post, or if it might be a cap or other object with the post built into the bottom.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks so much!"
Something went wrong...