Glossary entry

Spanish term or phrase:

Las propias de sus oficios

English translation:

the same as their trades

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-03-09 17:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 6, 2010 16:40
14 yrs ago
Spanish term

Las propias de sus oficios

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s) company acquisition
asumiendo los trabajadores afectados el salario y las funciones o puestos de trabajo que en ese momento se les indiquen, que lógicamente no serán las propias de sus oficios, por encontrarse la fábrica en proceso de re-apertura


This is for an agreement in which one company is acquiring another.

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

the same as their trades

que lógicamente no serán las propias de sus oficios = which logically will not be the same as their trades
Peer comment(s):

agree Carolina Brito
50 mins
Gracias, Britos.
agree Lesley Clarke
1 hr
Gracias, Lesley.
agree eski
3 hrs
Gracias, Eski.
agree Lisa Grayson
8 hrs
Gracias, Lisa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
12 mins

inherent to their job titles

tasks that will be different from the ones inherent to their job titles.
Or
pertaining to their job titles, though I prefer "inherent"

I understand the acquired employees will be ordered to do some tasks that will be different from the ones performing until the acquition date. I think "oficios" refers to job titles and the description of tasks pertaining to them.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search