Oct 31, 2017 12:11
6 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
con la solemnidad de quien
Spanish to English
Other
Government / Politics
UK Politics
I am translating a newspaper article which talks about UK politics. Can anyone help me with an appropriate translation for 'con la solemnidad de quien'. Target audience would be a UK reader of the Guardian/Telegraph. There full sentence is as follows:
Con la solemnidad de quien, por primera vez en sus 30 años de diputado, se dirige a la cámara desde el banco reservado al Gobierno, David Davis arrancó su primer discurso parlamentario como ministro del Brexit con una verdad incontestable: “Brexit significa abandonar la Unión Europea”.
Con la solemnidad de quien, por primera vez en sus 30 años de diputado, se dirige a la cámara desde el banco reservado al Gobierno, David Davis arrancó su primer discurso parlamentario como ministro del Brexit con una verdad incontestable: “Brexit significa abandonar la Unión Europea”.
Proposed translations
(English)
4 +6 | with the solemnity of one who,... | matt robinson |
4 +4 | Solemnly, as befits someone who | polyglot45 |
Proposed translations
+6
7 mins
Selected
with the solemnity of one who,...
you could use other nouns instead of solemnity. Dignity, perhaps?
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+4
4 mins
Solemnly, as befits someone who
for the first time.....
Peer comment(s):
agree |
neilmac
17 mins
|
agree |
philgoddard
2 hrs
|
agree |
AllegroTrans
3 hrs
|
agree |
Robert Forstag
: "With a solemnity befitting a man who..."
1 day 1 hr
|
Something went wrong...