Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
microorganimos que necesitan que en el medio de cultivo...
English translation:
microorganisms that need ( ) in the culture medium
Added to glossary by
Henry Hinds
Feb 26, 2009 14:58
15 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
microorganimos que necesitan que en el medio de cultivo...
Spanish to English
Other
Genetics
Existen microorganimos que necesitan que en el medio de cultivo existan fuentes de carbono orgánico (azucares).
There are microorganisms that need that in the culture environment there are sources of organic carbon (sugar).
Me ayudan a redactarlo mejor?
There are microorganisms that need that in the culture environment there are sources of organic carbon (sugar).
Me ayudan a redactarlo mejor?
Proposed translations
(English)
Change log
Mar 4, 2009 14:41: Henry Hinds Created KOG entry
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
microorganisms that need ( ) in the culture medium
There are microorganisms that need sources of organic carbon (sugars) in the culture medium
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2009-02-26 15:04:56 GMT)
--------------------------------------------------
Eso de "exist" sale sobrando, se elimina.
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2009-02-26 15:04:56 GMT)
--------------------------------------------------
Eso de "exist" sale sobrando, se elimina.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "You're right"
+2
3 mins
there are microorgansism that need sources of organic carbon (sugars) to exist in the culture media
Need to change the sentence around..
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-02-26 15:02:21 GMT)
--------------------------------------------------
..microorganismS
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-02-26 15:03:26 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, too much rushing!
that should also be
culture medium
as "medio" is in the singular in Sp.
Aplicación de ozono como método de esterilización para medios de ...
Aplicación de ozono como método de esterilización para medios de cultivo ... 10 and 15 minutes) on a general culture medium were tested in order to evaluate ...
cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=999617 - Similar pages
by FJ GARCIA - 2001
More results from cat.inist.fr »
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-02-26 15:04:09 GMT)
--------------------------------------------------
Growth medium - Wikipedia, the free encyclopedia
11 Feb 2009 ... A growth medium or culture medium is a liquid or gel designed to support the growth of microorganisms or cells [1], or small plants like the ...
en.wikipedia.org/wiki/Growth_medium - 54k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-02-26 15:02:21 GMT)
--------------------------------------------------
..microorganismS
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-02-26 15:03:26 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, too much rushing!
that should also be
culture medium
as "medio" is in the singular in Sp.
Aplicación de ozono como método de esterilización para medios de ...
Aplicación de ozono como método de esterilización para medios de cultivo ... 10 and 15 minutes) on a general culture medium were tested in order to evaluate ...
cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=999617 - Similar pages
by FJ GARCIA - 2001
More results from cat.inist.fr »
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-02-26 15:04:09 GMT)
--------------------------------------------------
Growth medium - Wikipedia, the free encyclopedia
11 Feb 2009 ... A growth medium or culture medium is a liquid or gel designed to support the growth of microorganisms or cells [1], or small plants like the ...
en.wikipedia.org/wiki/Growth_medium - 54k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):
agree |
Arcoiris
: medium. Also I would say "to be present" instead of "to exist"
17 mins
|
Gracias! But I would stick with "existir" it does say "existir".
|
|
agree |
Roxana V. Lamas
: agree w/"to be present" suggestion
1 hr
|
There is absolutely nothing wrong with "exist".
|
7 mins
There are microorganisms that need in their culture media, sources or organic carbon (sugars)
another way
8 mins
microorganisms that need the culture media to have
to have organic carbon sources (sugars)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-02-26 15:07:20 GMT)
--------------------------------------------------
en singular sería culture medium
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-02-26 15:07:20 GMT)
--------------------------------------------------
en singular sería culture medium
27 mins
microorganisms requiring organic carbon source in the growing medium
My 2 cts...
Something went wrong...