Apr 16, 2010 21:10
14 yrs ago
Russian term

к боляромъ же...заступник теплъ

Russian to English Social Sciences Religion
??? in the beginning the ruler of this world was the defender of warmth???

I give up.

This is a quote from St. Stephen of Perm, "Apostle to the Zyrians," who taught Russian orthodoxy to them


Стефан не только не опирался на военную и административную силу государства, но и всячески защищал свою паству от притеснений русских властей

Proposed translations

1 hr
Selected

against the boliars (boiars)... a warm defender

к боляромъ же, к началомъ, властелем мира сего был нам заступник теплъ, многажды избавляя ны от насилья и работы и тивунския продажа>
...but against the Boliars (Boiars), against those in power, the rulers of this world, he was for us a warm defender, saving us repeatedly from violence and slavery and from being sold to the administrative magnates...
Peer comment(s):

neutral Olga Cartlidge : It s not about being sold - it s about being taxed by the judiciary, Viazov. You can double check with Dal. The rest captures the meaning ok except that работы probably means "hard work".
5 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search