Feb 4, 2008 08:04
16 yrs ago
Russian term
горизонтальное удаление
Russian to English
Science
Petroleum Eng/Sci
directed drilling
Для скважин с горизонтальным удалением 12 км и более от стартовой точки по своим геометрическим соотношениям бурильная колонна оказывается подобной человеческому волосу, и поэтому ее можно рассчитывать по теории нитей.
Proposed translations
(English)
4 +2 | 12 km or more from the starting point | Jack Doughty |
5 | horizontal offset | Valery Afanasiev |
5 | Horizontal Displacement | Nico Rhodionoff |
3 +1 | horizontal distance | Kate Pisman |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
12 km or more from the starting point
*
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-02-04 08:34:23 GMT)
--------------------------------------------------
True. Should be 12 km. horizontally from the starting point.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-02-04 08:34:23 GMT)
--------------------------------------------------
True. Should be 12 km. horizontally from the starting point.
Note from asker:
Jack, it is not clear from your vesrion that 12 km are measured horizontally |
Peer comment(s):
agree |
Stephen Smith
9 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Nico Rhodionoff
: Dudes, I did drilling fluids at Chaivo, where Shell made several world-record wells (MDs over 11000 m.) In my daily mud report I wrote the distance from vertical wellhead projection to well bottom, called Horizontal Displacement. Any DD will agree.
24 days
|
Thank you.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all!"
+1
40 mins
horizontal distance
horizontal distance
Peer comment(s):
agree |
David Knowles
: probably "at a horizontal distance" rather than "with"
10 mins
|
Спасибо!
|
3 hrs
horizontal offset
horisontal offset from the surface location (alternative = spud point)
15 days
Horizontal Displacement
1. В стандартных документах Halliburton в таком случае пишется именно Horizontal Displacement.
2. Не совсем согласен с руссвким термином "Горизонтальное удаление" - это, видимо, калька с английского. Нормальным образом это называется "горизонтальный отход"
2. Не совсем согласен с руссвким термином "Горизонтальное удаление" - это, видимо, калька с английского. Нормальным образом это называется "горизонтальный отход"
Discussion