May 30, 2011 08:11
13 yrs ago
Russian term
взята цито-онкология (в работе)
Russian to English
Medical
Medical (general)
Из выписного эпикриза:
"Консультирована гинекологом, выполнено УЗИ органов малого таза - Проводился дифференциальный диагноз между опухолью яичника и опухолью сигмовидной кишки с метастазированием по брюшине, асцит; ВЗЯТА ЦИТО-ОНКОЛОГИЯ (В РАБОТЕ), рекомендовано оперативное лечение"
"Консультирована гинекологом, выполнено УЗИ органов малого таза - Проводился дифференциальный диагноз между опухолью яичника и опухолью сигмовидной кишки с метастазированием по брюшине, асцит; ВЗЯТА ЦИТО-ОНКОЛОГИЯ (В РАБОТЕ), рекомендовано оперативное лечение"
Proposed translations
(English)
3 +2 | specimen was collected for oncocytology | M.D. (X) |
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
specimen was collected for oncocytology
specimen was (specimens were) collected for oncocytology (the specimen is currently being studied)
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-06-04 09:53:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо, Константин! Была рада помочь!
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-06-04 09:53:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо, Константин! Была рада помочь!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Любовь! Всегда приятно получать от Вас толковые и грамотные ответы!!!"
Something went wrong...