Glossary entry

Russian term or phrase:

трезвый расчет

English translation:

sober consideration

Added to glossary by Angela Greenfield
May 7, 2018 17:30
6 yrs ago
1 viewer *
Russian term

трезвый расчет

Russian to English Other Government / Politics доклад ЦК КПСС XXVI съезду
Отчетный доклад Центрального Комитета КПСС ... - это сплав теории и практики, революционного порыва и трезвого расчета, высокой требовательности и оптимизма.



Смысл, разумеется, понятен, но хочется поэтичности в переводе. :-)
Спасибо!

Discussion

Angela Greenfield (asker) May 19, 2018:
Thank you guys! Great choices below.

Proposed translations

+3
17 mins
Selected

sober consideration

(and sound judgment, possibly)
Note from asker:
I like this, Misha. Thank you.
Peer comment(s):

agree Tatiana Grehan
43 mins
agree Jack Doughty
2 hrs
agree GaryG
2 days 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Misha "
5 mins

good judgment

трезвый взгляд - sensible view
трезвый расчет
good judgment
трезвое суждение


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2018-05-07 17:41:36 GMT)
--------------------------------------------------

Good judgment comes from experience, and experience sends in terrific bills (CPSU is all poetry in itself:)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2018-05-07 17:46:24 GMT)
--------------------------------------------------

Key Judgments...
https://www.cia.gov/library/readingroom/docs/19860401A.pdf
Note from asker:
"CPSU is all poetry in itself:)" - I know, right? LOL
Peer comment(s):

neutral The Misha : Sure, the commies were all about "good judgment". Yeah, right.
5 hrs
Something went wrong...
+1
19 mins

no-nonsense approach

https://www.google.com/search?ei=WpHwWq7uAcS7ggfDzqqYCw&q=no...

not tolerating anything frivolous or trifling; firm and businesslike: a no-nonsense approach to money matters; a no-nonsense teacher with well-behaved classes. 2. economical or utilitarian; practical: a no-nonsense car that gets excellent gas mileage.
Note from asker:
Thank you!
Peer comment(s):

agree Vladyslav Golovaty
32 mins
Something went wrong...
1 hr

unbiased assertion

А что, в современном языке очень часто употребляется --> https://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=1067&bih=750&tb...


У сильного всегда бессильный виноват:
Тому в Истории мы тьму примеров слышим,
Но мы Истории не пишем;
А вот о том как в Баснях говорят.

Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться;
И надобно ж беде случиться,
Что около тех мест голодный рыскал Волк.
Ягненка видит он, на до́бычу стремится;
Но, делу дать хотя законный вид и толк,
Кричит: «Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом
Здесь чистое мутить питье
Мое
С песком и с илом?
За дерзость такову
Я голову с тебя сорву».—
«Когда светлейший Волк позволит,
Осмелюсь я донесть: что ниже по ручью
От Светлости его шагов я на сто пью;
И гневаться напрасно он изволит:
Питья мутить ему никак я не могу».—
«Поэтому я лгу!
Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете!
Да помнится, что ты еще в запрошлом лете
Мне здесь же как-то нагрубил:
Я этого, приятель, не забыл!» —
«Помилуй, мне еще и отроду нет году»,
Ягненок говорит. «Так это был твой брат».—
«Нет братьев у меня».— «Так это кум иль сват
И, словом, кто-нибудь из вашего же роду.
Вы сами, ваши псы и ваши пастухи,
Вы все мне зла хотите,
И если можете, то мне всегда вредите:
Но я с тобой за их разведаюсь грехи».—
«Ах, я чем виноват?» — «Молчи! устал я слушать

Досуг мне разбирать вины твои, щенок!
Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать».
Сказал и в темный лес Ягненка поволок.
http://rvb.ru/18vek/krylov/01text/vol3/01fables/049.htm
Something went wrong...
2 hrs

Careful thought

X
Peer comment(s):

neutral The Misha : Same objection. You give those !@#$% too much credit.
3 hrs
Something went wrong...
+1
5 hrs

cold-blooded logic

It think that's more in line with the shag vpravo-shag vlevo-rasstrel na meste approach. It is fairly idiomatic in English too, and it googles well.

https://www.google.com/search?client=firefox-b-1&ei=ed_wWv_4...

Cheers, Angela.
Peer comment(s):

agree Julia Shpakova : Отлично смотрится как антитеза революционному порыву в этом предложении, 26 съезд - старт перестройки, расстреливать на месте через год-два начнут не за идеи, а за деньги:-)
8 hrs
Something went wrong...
7 days

sober strategic calculation

While this time of testing aroused the passions of the British people, sober strategic calculation also lay behind the decision by Churchill and ...
https://www.fpri.org/article/2016/12/seventy-five-years-ago-...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search