Aug 29, 2012 16:40
11 yrs ago
1 viewer *
Russian term

выращивание рыб до товарной биомассы 2 кг

Russian to English Other Fisheries
Проект предлагает вложение инвестиций в строительство предприятия круглогодичного выращивания быстрорастущих гибридов осетровых рыб до товарной биомассы 2 и более килограммов

Proposed translations

+4
16 mins
Selected

raising the fish to reach marketable biomass of 2 kg

It's actually called fish farming, but for the purposes of this sentense "farming fish to reach..." sounds a bit odd.
But, it would be more accurate.
Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
19 mins
Thank you, Mariya
agree Sergei V. Kasyanov
10 hrs
Thank you
agree Maruti Shinde
12 hrs
Thank you
agree cyhul
1 day 17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
1 day 5 hrs

raising sturgeons to a marketable 2 plus kg

In fishery, biomass is usually total wet weight; in other cases, it's dry weight. To use the term "biomass/weight" is redundant since the the unit kg is a measure of mass/weight. Of course, if you're getting paid by the word you could really stretch it out and say fish of the Aspenseridae family, and instead of fish farming or farming fish you could use aquaculture or aquafarming, etc., etc. Isn't it great being a translator with so many choices and variations!!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search