Feb 24, 2008 15:08
16 yrs ago
русский term

электротехническая часть

русский => английский Техника Электроника / Электротехника
Рабочий проект и электротехническая часть электроснабжения высоким и низким напряжением, общецеховых механизмов и электроосвещения. Поставка комплектных трансформаторных подстанций и низковольтных комплектных устройств.

Комплекс работ по электротехнической части, электроприводы и сквозная автоматизация на базе контроллеров, электроосвещение, электроснабжение 6кВ, 0,4кВ.

Proposed translations

+2
4 час
Selected

electrical portion

CONSTRUCTION COST: $10 million (Electrical Portion of the Project).

The Traffic Unit should now complete the electrical portion of the project PS&E.
Peer comment(s):

agree Dorene Cornwell : solid example of usage
8 час
Thanks, Dorene!
agree Dmitry Venyavkin
14 час
Thanks, Dmitry!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 мин

electromechanical scope of the project

-
Something went wrong...
6 час

electrical engineering

The term is vague, but I think "electrical engineering" comes close. You might want to follow it with a phrase such as "involved in", "aspects of", "phase of", or similar.

Given the context, just "equipment" might be enough. The fact that the equipment is electrical (generators, transformers, etc.) and that it is a question of designing it will be clear to any reader.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search