Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
cedare folosinţă bunuri
German translation:
Nutzungsüberlassung von Sachen/ Gütern
Added to glossary by
Bernd Müller (X)
Sep 27, 2010 15:43
13 yrs ago
6 viewers *
Romanian term
cedare folosinţă bunuri
Romanian to German
Law/Patents
Law (general)
adeverinţă de venit
Context:
... nu figurează în evidenţele fiscale cu venituri impozabile din activităţi independente şi cedare folosinţă bunuri.
... nu figurează în evidenţele fiscale cu venituri impozabile din activităţi independente şi cedare folosinţă bunuri.
Proposed translations
(German)
4 +2 | Nutzungsüberalssung von Sachen | Erzsebet Schock |
Change log
Sep 28, 2010 15:47: Bernd Müller (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1124123">Bernd Müller (X)'s</a> old entry - "cedare folosinţă bunuri"" to ""Nutzungsüberalssung von Sachen/ Gütern""
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Nutzungsüberalssung von Sachen
Note from asker:
Danke, Erzsebet ! Seltsam: das ist das erste Mal, dass ich im Text von EurLex etwas finde, wofür ich aber bei einer erneuten Suche (in "Titel und Text" mit "cedarea folosinţei" Null Treffer angezeigt bekomme! Na ja- Nobody is perfect! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mersi!"
Something went wrong...