Glossary entry

Romanian term or phrase:

Atentie! Legislatia romana nu permite detinerea si comercializarea de efecte militare

English translation:

Attention! Romanian legislation does not allow possession and marketing of military kits

Added to glossary by Elvira Stoianov
Mar 12, 2002 01:54
22 yrs ago
3 viewers *
Romanian term

Atentie! Legislatia romana a permite detinerea si comercializarea de efecte mili

Non-PRO Romanian to English Tech/Engineering
This is from a web site auction

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

Attention! Romanian legislation allows possession and marketing of

military kits

Although are you sure this is what they said, maybe there was a "nu" somewhere along the line, which would mean that it does not allow. However, I don't know the legislation, so anything is possible
Peer comment(s):

agree Julia Bogdan Rollo (X) : maybe "va" instead of "a" - as in will allow possession...
9 hrs
agree Midland Productions : De acord. Cu mentiunea ca daca e vreo eticheta/abtipild "oficial", poate fi folosit "Caution! Romanian..."
1728 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 days

Be aware that Romanian legislation forbids possession and marketing of military weapons

It's most likes "nu permite".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search