Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
obligații de susținere
English translation:
support obligations
Added to glossary by
Daniel Grigoras
Mar 10, 2020 14:32
4 yrs ago
21 viewers *
Romanian term
obligații de susținere
Romanian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Design and Build Contract
„vom răspunde în mod solidar cu terțul susținător dacă acesta nu va duce la îndeplinire obligațiile de susținere asumate prin prezentul angajament”
Proposed translations
(English)
4 +2 | Support (Human, Financial and Material Resources) Obligations | ION CAPATINA |
3 | duty/ duties to provide support | Adrian MM. |
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
Support (Human, Financial and Material Resources) Obligations
Conform legislației românești, această terță parte, nu numai că garantează sprijin financiar, dar și cu personal și resurse materiale pentru omul care licitează și cotizează...pentru lucrarea respectivă...
Ceva referințe:
https://www.lawinsider.com/clause/financial-responsibility
“Financial Responsibility. If during the term of this Agreement, the financial responsibility of a Party becomes such that such Party’s ability to perform its obligations hereunder is impaired or unsatisfactory to the other Party, in its good faith, (the “Demanding Party”) then in any such case advance cash payment, properly endorsed negotiable bills of lading, or satisfactory security shall be given upon written demand, and performance hereunder may be withheld by the Demanding Party until such payment, bills of lading, or security is received.”
http://www.anrmap.ro/documents/10180/0/Instructiune TERT SUS...\
“Art. 1 – (1) Autoritatea contractantă are dreptul de a solicita ca operatorul economic care participă la procedura de atribuire a contractului de achiziţie publică să facă dovada situaţiei sale ECONOMICE ȘI FINANCIARE, precum şi a CAPACITĂȚII TEHNICE ȘI/SAU PROFESIONALE.
(2) În scopul demonstrării acestor capacităţi, ofertantul/candidatul poate fi susţinut, în vederea îndeplinirii contractului, şi de o altă persoană denumită TERȚ SUSȚINĂTOR, indiferent de natura relaţiilor juridice existente între ofertant/candidat și persoana respectivă.”
„ În cazul în care ofertantul/candidatul îşi demonstrează situaţia economică şi financiară, respectiv capacitatea tehnică şi profesională invocând suportul unui terţ, atunci acesta are obligaţia de a dovedi susţinerea de care beneficiază, de regulă, prin prezentarea unui angajament ferm al persoanei respective, prin care se confirmă faptul că acesta va pune la dispoziţia ofertantului/candidatului resursele invocate.”
“Art. 3 – (1) În cazul în care susținerea terțului se referă la asigurarea unor resurse care pot fi puse efectiv la dispoziția ofertantului/candidatului, respectiv RESURSE FINANCIARE, MATERIALE, UMANE, angajamentul ferm prezentat de ofertant/candidat trebuie să prevadă care sunt resursele respective și să specifice faptul că disponibilizarea acestora se va realiza necondiționat, în funcție de necesitățile care apar pe parcursul îndeplinirii contractului în cauză.”
https://www.fdic.gov/news/news/financial/2008/fil08044a.html
“Ensure that the third party's FINANCIAL OBLIGATIONS to others are being met.”
Cu alte cuvinte,
"Susținătorul" e pe felie, e băgat până la gât în contract...și nu numai financiar...
Ceva referințe:
https://www.lawinsider.com/clause/financial-responsibility
“Financial Responsibility. If during the term of this Agreement, the financial responsibility of a Party becomes such that such Party’s ability to perform its obligations hereunder is impaired or unsatisfactory to the other Party, in its good faith, (the “Demanding Party”) then in any such case advance cash payment, properly endorsed negotiable bills of lading, or satisfactory security shall be given upon written demand, and performance hereunder may be withheld by the Demanding Party until such payment, bills of lading, or security is received.”
http://www.anrmap.ro/documents/10180/0/Instructiune TERT SUS...\
“Art. 1 – (1) Autoritatea contractantă are dreptul de a solicita ca operatorul economic care participă la procedura de atribuire a contractului de achiziţie publică să facă dovada situaţiei sale ECONOMICE ȘI FINANCIARE, precum şi a CAPACITĂȚII TEHNICE ȘI/SAU PROFESIONALE.
(2) În scopul demonstrării acestor capacităţi, ofertantul/candidatul poate fi susţinut, în vederea îndeplinirii contractului, şi de o altă persoană denumită TERȚ SUSȚINĂTOR, indiferent de natura relaţiilor juridice existente între ofertant/candidat și persoana respectivă.”
„ În cazul în care ofertantul/candidatul îşi demonstrează situaţia economică şi financiară, respectiv capacitatea tehnică şi profesională invocând suportul unui terţ, atunci acesta are obligaţia de a dovedi susţinerea de care beneficiază, de regulă, prin prezentarea unui angajament ferm al persoanei respective, prin care se confirmă faptul că acesta va pune la dispoziţia ofertantului/candidatului resursele invocate.”
“Art. 3 – (1) În cazul în care susținerea terțului se referă la asigurarea unor resurse care pot fi puse efectiv la dispoziția ofertantului/candidatului, respectiv RESURSE FINANCIARE, MATERIALE, UMANE, angajamentul ferm prezentat de ofertant/candidat trebuie să prevadă care sunt resursele respective și să specifice faptul că disponibilizarea acestora se va realiza necondiționat, în funcție de necesitățile care apar pe parcursul îndeplinirii contractului în cauză.”
https://www.fdic.gov/news/news/financial/2008/fil08044a.html
“Ensure that the third party's FINANCIAL OBLIGATIONS to others are being met.”
Cu alte cuvinte,
"Susținătorul" e pe felie, e băgat până la gât în contract...și nu numai financiar...
Peer comment(s):
agree |
Liviu-Lee Roth
19 hrs
|
Mulțumesc, domnul Liviu!
|
|
agree |
Simon Charass
22 hrs
|
Thank you, Simon...When "Simon Says..."
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
Romanian term (edited):
obligație/i de susținere
duty/ duties to provide support
If contained in a deed under seal, also: covenant/s to assist
Example sentence:
The designer will be expected to provide support not only for the design-builder’s construction means and methods, but also on a number of otherconstruction related issues.
Discussion
And that's really a bad title for a book about the Most Holy Theotokos.
However, in a world were gratification of pleasures is above all, such a title is perhaps easier explained, but still, why mention sex right in the title of a book about a Virgin?
Eu sunt un om foarte sărac la traducerea textelor religioase...Sper că n-am dat-o-n bârnă...
https://www.proz.com/kudoz/english-to-romanian/religion/6770...
Yale
Uau, e foarte frumos să poți studia la nivel înalt limbi precum greaca și ebraica. Unde studiază?
Mă bucur că fie-mea studiază latina, greaca și mai nou ebraica...ca majore...6 ani...Cred că ajută...
Poate arunci o privire la traducerea pe care am propus-o pentru "First Sex" referitor la Fecioara Maria...Ceva sugestii acolo?
Hopefully nobody will complain that I dare answer the most difficult questions while asking the most simple ones.