Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
capa
Spanish translation:
portada (de Facebook)
Added to glossary by
Laura Gómez
Jun 10, 2014 10:30
9 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term
capa
Portuguese to Spanish
Other
Other
jerga internet portugués de Brasil
Hola
estoy traduciendo unas publicaciones en distintas redes sociales, muchas de ellas faltas de contexto.
¿Alguien me puede decir si "capa" es algún tipo de jerga de internet o tiene alguna traducción "oficial" , tipo "curtir"?
Gracias
Alguem pra capa ? Curti q escolho :3 :v
estoy traduciendo unas publicaciones en distintas redes sociales, muchas de ellas faltas de contexto.
¿Alguien me puede decir si "capa" es algún tipo de jerga de internet o tiene alguna traducción "oficial" , tipo "curtir"?
Gracias
Alguem pra capa ? Curti q escolho :3 :v
Proposed translations
(Spanish)
3 | primera pagina / portada / anverso | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Proposed translations
7 mins
Selected
primera pagina / portada / anverso
Diria asì
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Exacto, Antonio, es "portada", pero la portada de Facebook :)"
Discussion
?"Alguien (Nadie) quiere estar en la primera pagina"?
Capa alguém? #curte :3
http://concisoecoeso.blogspot.it/p/dicionario-do-revisor_15....