Jan 17, 2018 16:15
6 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
Funil de Obras
Portuguese to Spanish
Marketing
Media / Multimedia
Após ratificar a qualidade da base XXX, a área de Inteligência de Mercado e Marketing da marca deu o pontapé inicial para que as informações fossem cruzadas com o Funil de Obras, mensurado o potencial de novos negócios, além do detalhamento dos próximos passos para captura de valor.
Gracias
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | Embudo de Ventas | Rayane Andrade Morais |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Embudo de Ventas
Acredito que o termo "obras" é usado como "produto", pois nunca vi em marketing esse temo sendo usado assim, o mais comum é encontrar "funil de vendas".
https://es.wikipedia.org/wiki/Embudo_de_ventas
https://www.rdstation.com/blog/es/embudo-de-ventas/
https://marketingdecontenidos.com/que-es-un-funnel-de-ventas...
https://es.wikipedia.org/wiki/Embudo_de_ventas
https://www.rdstation.com/blog/es/embudo-de-ventas/
https://marketingdecontenidos.com/que-es-un-funnel-de-ventas...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada"
Something went wrong...