Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
bloco de concreto
Spanish translation:
bloque de hormigón
Added to glossary by
Tatiana Elizabeth
Oct 23, 2014 22:58
9 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
bloco de concreto
Portuguese to Spanish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Como diria bloco de concreto em espanhol?
Seria bloque de cemento?
Seria bloque de cemento?
Proposed translations
(Spanish)
4 | bloque de hormigón | Lucia Pachec (X) |
References
bloque de hormigón | Lucia Pachec (X) |
Proposed translations
23 hrs
Selected
bloque de hormigón
Según los componentes con se fabrica, su significado se corresponde con el del término “bloque de hormigón” en español.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias."
Reference comments
1 hr
Reference:
bloque de hormigón
Existe diferencia entre el concreto y el hormigón. Me parece que puede ser “bloque de hormigón” según la definición de “bloco de concreto” en los sitios en portugués. ¿Qué te parece?
http://www.sitiosargentina.com.ar/cual-es-la-diferencia-entr...
http://construirnordeste.com.br/novo/negocios-da-construcao/...
http://equipedeobra.pini.com.br/construcao-reforma/28/como-s...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-10-24 06:46:04 GMT)
--------------------------------------------------
Brasileirinho es un tipo de bloque con un tamaño específico (http://www.recibloco.com.br/produtos.html). Por los componentes con que se fabrica, me parece que es “bloque de hormigón” en español.
http://www.sitiosargentina.com.ar/cual-es-la-diferencia-entr...
http://construirnordeste.com.br/novo/negocios-da-construcao/...
http://equipedeobra.pini.com.br/construcao-reforma/28/como-s...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-10-24 06:46:04 GMT)
--------------------------------------------------
Brasileirinho es un tipo de bloque con un tamaño específico (http://www.recibloco.com.br/produtos.html). Por los componentes con que se fabrica, me parece que es “bloque de hormigón” en español.
Note from asker:
Este é para um tipo específico de bloco de concreto chamado Brasileirinho. Já "bloque de concreto" é designado o mesmo, no México. Quero saber a expressão, em geral. |
Peer comments on this reference comment:
agree |
Pablo Cruz
8 hrs
|
¡Gracias, Pablo!
|
|
agree |
Blanca Cobos
: No hay otra posibilidad ;o)
8 hrs
|
¡Gracias, Blanca!
|
|
agree |
Mariana Perussia
11 hrs
|
¡Gracias, Mariana!
|
Something went wrong...