Glossary entry (derived from question below)
Portoghese term or phrase:
não têm contra si nenhum feito ajuizado fundado em ações
Italiano translation:
non hanno contro di sé nessun atto processuale fondato in azioni
Added to glossary by
Diana Salama
Oct 12, 2017 00:14
6 yrs ago
12 viewers *
Portoghese term
não têm contra si nenhum feito ajuizado fundado em ações
Da Portoghese a Italiano
Legale/Brevetti
Legale (generale)
Escritura de Divórcio
Contexto:
Os outorgantes e reciprocamente outorgados não têm contra si nenhum feito ajuizado fundado em ações reais, pessoais, reipersecutórias que possa diretamente afetar o bem imóvel objeto desta escritura.
Traduzi:
I ricorrenti e reciprocamente convenuti (non hanno l’uno contro l’altro alcun atto di procedura registrato in base a azioni?) reali, personali, reipersecutorie, che possa direttamente onerare il bene immobile oggetto di questo atto
Estou com muitas dúvida quanto a este trecho.
Os outorgantes e reciprocamente outorgados não têm contra si nenhum feito ajuizado fundado em ações reais, pessoais, reipersecutórias que possa diretamente afetar o bem imóvel objeto desta escritura.
Traduzi:
I ricorrenti e reciprocamente convenuti (non hanno l’uno contro l’altro alcun atto di procedura registrato in base a azioni?) reali, personali, reipersecutorie, che possa direttamente onerare il bene immobile oggetto di questo atto
Estou com muitas dúvida quanto a este trecho.
Proposed translations
(Italiano)
4 | non hanno contro di sé nessun atto processuale fondato in azioni | Fernanda Viglione |
Proposed translations
17 min
Selected
non hanno contro di sé nessun atto processuale fondato in azioni
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, Fernanda, dell'aiuto. "
Something went wrong...