Glossary entry

Portuguese term or phrase:

bloqueio de curso

German translation:

Kursus-Sperre

Added to glossary by Constance Mannshardt
Aug 20, 2003 13:34
20 yrs ago
Portuguese term

bloqueio de curso

Portuguese to German Tech/Engineering educa��o
Trata-se de instrução num software de curso à distância.

Proposed translations

1 day 27 mins
Selected

Kursus-Sperre

O aluno bloquea o curso num semestre para fazê-lo no próximo - p.ex. quando tem muitas matérias. Tenho traduzido assim, e parece que ficou bem claro para as universidades na Alemanha.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "No caso, trata-se de um curso que é bloqueado, ou seja, não se aceita mais inscrições para este curso. "
16 mins

Für den weiteren Unterricht nicht zugelassen / gesperrt

Suponho que te estás a referir à legenda de um certificado, certo?


O aluno fica "bloqueado", ou seja, não pode continuar a frequentar as aulas?

Então é isso... (sem mais contexto)


Something went wrong...
2 days 20 hrs

Studiengang gesperrt

Also "Kursus-Sperre" halte ich aber doch für eine sehr unglückliche Wahl, obwohl es kontextbezogen natürlich eher das trifft, was gemeint ist. Aber im Deutschen ist das unverständlich.

Der Begriff "Kursus" wird nicht als Studiengang verstanden und Kursus-Sperre ist überhaupt kein gängiger oder (für sich genommen) verständlicher Begriff!

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search