Feb 7, 2009 18:23
15 yrs ago
Portuguese term

garantia patrimonial do crédito

Portuguese to German Law/Patents Law (general) Zivilrecht
Aus einem portugiesischen Urteil (rechtliche Urteilsbegründung):

A providência cautelar de arresto foi decretada também com fundamento em estar suficientemente indiciado o justo receio da perda da *garantia patrimonial do crédito*, porquanto resultou assente que a requerida não pretende pagar o quer que seja à requerente e [...] conjugado com o facto de não serem conhecidos à requerida quaisquer outros bens ou direitos, para além do crédito arrestado.

Vager Vorschlag:
Verlust von *Vermögen/Eigentum als Kreditsicherheit*

Proposed translations

3 hrs

Kreditwürdigkeit der Schuldnerin

Declined
In Anlehnung an:
PT diminuição da garantia patrimonial do crédito
DE Kreditunwürdigkeit des Schuldners
Something went wrong...
1 day 18 hrs

(berechtigte Befürchtung) des Vermögensverfalls

Declined
Justo receio da perda da garantia patrimonial ist ein Arrestgrund im portugiesischen Recht, den ich wie oben angegeben übersetzen würde. Als Indiz wird auch Zahlungsverzug genannt. Für den Begriff dürfte also sowohl der Verlust von Eigentum/Vermögen zur Deckung der Verbindlichkeiten als auch die Zahlungsunfähigkeit, dokumentiert durch das tatsächliche Ausbleiben der Zahlung, eine Rolle spielen.

Arresto Justo receio da perda da garantia patrimonial PDF Imprimir
Arresto Justo receio da perda da garantia patrimonial Arts. 381º nº1, 384º, 406º nº1 e 407º nº1 do C.P.C. Arts. 601º e 619º nº1 do C.C. I - Para o arresto ser decretado, importa que se mostrem preenchidos os respectivos requisitos legais, ou seja, a probabilidade da existência do crédito, a aparência do direito ou o "fumus boni iuris", e o justificado receio da perda da garantia patrimonial do devedor, o "periculum in mora", ainda que não seja exigível que a perda se torne efectiva com a demora. II - Só existe justificado receio de perda da garantia patrimonial do crédito, quando as circunstâncias se apresentam, de modo a convencer que está iminente a lesão do direito, a perspectivar, justificada e plausivelmente, o perigo de se vir a tornar inviável, ou, altamente precária, a realização da garantia patrimonial do crédito do requerente. III - O comportamento tergiversatório, assumido pelo mandante, ao longo do processo de formalização de um contrato de prestação de serviço, já em execução, desde a sua inicial aparente aceitação, à posterior recusa de subscrição, com a devolução à contraparte, após seis meses de expectativas, seriamente, criadas ao prestador, quanto à sua perfeição, com a subsequente devolução da factura respeitante ao preço, volvidos que foram mais cerca de quatro meses, tudo acompanhado de dificuldades financeiras e de tesouraria e da falta de provisão de cheques emitidos pelo mandante, para pagamento de outros serviços que lhe foram realizados pelo prestador, consubstancia o justo receio, susceptível do deferimento do arresto de bens do mandante. Agravo Procº nº 4117/02 - 1ª Secção Acórdão de 18.02.2003 Relator: Helder Roque
Something went wrong...
1 day 19 hrs

Kaution / Hinterlegung von Sicherheiten

Declined
würde ich in diesem Fall sagen. Es geht ja um den Freiheitsentzug durch einstweilige Verfügung (wahrscheinlich "Untersuchungshaft"), wobei man ja normalerweise die Möglichkeit hat, auf Kaution freizukommen. Jedenfalls solange, wie man nicht den Verlust eben dieser Kaution befürchten muss.
Note from asker:
Dankeschön! Es geht jedoch um einen dinglichen Arrest (Vermögen), keinen persönlichen Arrest.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search