Glossary entry

Portuguese term or phrase:

trancamento total (justificado): sem.

German translation:

Beurlaubung (begründet): Semester

Added to glossary by Rosa Kretschel
Mar 14, 2015 08:50
9 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term

trancamento total (justificado): sem.

Portuguese to German Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Histórico Escolar duma Universidade brasileira

CURSO: ENGENHARIA QUÍMICA
MODALIDADE EDUCACIONAL: PRESENCIAL
VERSÃO CURRICULAR: 2008/1
TEMPO DISPONÍVEL P/ INTEGRALIZAÇÃO: 06 SEMESTRES
OPÇÃO 1:
1-00-00 ENGENHARIA QUIMICA-BACHARELADO
2008/1 - TRANCAMENTO TOTAL (JUSTIFICADO): SEM., RETORNO EM 2008/2
Change log

Mar 25, 2015 09:17: Rosa Kretschel Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

Beurlaubung (begründet): Semester

"Unter einer Beurlaubung versteht man eine Unterbrechung des Studiums. Die/der Studierende bleibt während dieser Zeit eingeschrieben."
Peer comment(s):

agree Danik 2014
49 mins
agree Reinhold Hammes
1 day 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Rosa"
1 hr

Annullierung der Immatrikulation (begründet): Semester

P.ex.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search