Glossary entry

Portuguese term or phrase:

requerendo o que de direito

German translation:

rechtmäßige (An)Forderung, rechtmäßiger Anspruch, rechtmäßiges Ansuchen

Added to glossary by Сергей Лузан
Jul 23, 2003 22:31
20 yrs ago
Portuguese term

requerendo o que de direito

Portuguese to German Art/Literary
... requerendo o que de direito, podendo o outorgado substabelecer com ou sem reserva de iguais poderes, dando por bom, firme e valioso o presente mandato.

Discussion

Non-ProZ.com Jul 23, 2003:
Law/Recht Nat�rlich nicht "Art/Literary", sondern "Law", sorry, hab mich vertan.

Proposed translations

17 days
Selected

rechtmäßige (An)Forderung, rechtmäßiger Anspruch, rechtmäßiges Ansuchen

falls man den Satz umbaut. Viel Spaß, brownie!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-20 22:27:15 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigado, brownie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
14 hrs

seine Rechte fordern

oder, fordern was ihm rechtsmässig Zusteht - depende do seu estilo de tradução.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search