Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
extrapolar
French translation:
dépasser, aller au-delà
Added to glossary by
Maria Teresa Borges de Almeida
May 22, 2018 11:07
6 yrs ago
Portuguese term
extrapolar
Portuguese to French
Law/Patents
Law (general)
Existem fatos que indicam que a relação acima mencionada estaria além da relação profissional entre tomador e prestador de serviços, e extrapolaria a linha entre os interesses privados e os interesses de ordem pública.
Merci
Merci
Proposed translations
(French)
4 +1 | dépasser, aller au-delà | Maria Teresa Borges de Almeida |
Change log
May 29, 2018 07:49: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry
Proposed translations
+1
28 mins
Selected
dépasser, aller au-delà
Suggestions...
Note from asker:
Merci. Ce sens est déjà dans le début de la phrase avec « a relação acima mencionada estaria além da relação profissional », d'où ma difficulté avec le verbe extrapolar dans ce cas. |
Peer comment(s):
agree |
Danièle Horta
: Au Demandeur : si vous utilisez un participe présent, "dépassant"ou "allant au delà", la phrase tient parfaitement la route et est fidèle à la source.
1 day 7 hrs
|
Merci, Danièle!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion