Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Processo de Habilitação

English translation:

Marriage License Authorization Proceedings

Added to glossary by Marlene Curtis
Oct 1, 2008 13:06
15 yrs ago
25 viewers *
Portuguese term

Processo de Habilitação

Portuguese to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Hello everyone,

I am translating a marriage certificate that mentions the "processo de habilitação" with regard the spouses... What would be the most adequate translation for this term?

Thank you in advance.
Change log

Oct 6, 2008 12:54: Marlene Curtis Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

Marriage License Authorization Proceedings

habilitação = license, authorization


[DOC] Proceedings of File Format: Microsoft Word - View as HTML
RESOLUTION 2007-34 – AUTHORIZATION TO INCREASE MARRIAGE LICENSE FEES WHEREAS .... copy of the Proceedings of the Burnett County Board of Supervisors session ...
www.burnettcounty.com/gov/meetings/board/minutes/2007/07 08...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you everyone for your help!"
2 mins

Qualification Process

Just a suggestion.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-10-01 13:13:38 GMT)
--------------------------------------------------

"IBGE :: Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística ... The first is when they apply for the qualification process for marriage. On this day, the groom and bride must bring two witnesses, such as friends or ..."
http://www.casamentocivil.com.br/site/index.php/english/Witn...


Something went wrong...
7 hrs

depending on context - marriage application process, application for a marriage license

one may apply for a license, the process being the application process
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search