Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
rodas individual, rodas coletivo
English translation:
private and public vehicles
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-05-10 12:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 7, 2011 03:14
13 yrs ago
Portuguese term
rodas individual, rodas coletivo
Portuguese to English
Social Sciences
Architecture
planejamento urbano
O texto fala dos sistemas de mobilidade (rodas individual, rodas coletivo, cicloviário, de pedestres). Quais são os termos e como fica essa coisa de plural e singular?
Proposed translations
(English)
3 | private and public vehicles | Martin Riordan |
3 | passenger cars, public transport | Oliver Simões |
Proposed translations
20 mins
Selected
private and public vehicles
Parece que a palavra "rodas" está sendo usada no sentido de "veículo", que faz um certo sentido, pois quase todos os veículos no ambiente urbano usam rodas. Mas nunca vi o termo usado assim...
A discordância do plural com o singular sugere que a palavra "rodas" é uma abreviação - de "veículos com rodas"?
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-05-07 03:36:36 GMT)
--------------------------------------------------
Correção na última frase: "- de "veículo com rodas"?"
A discordância do plural com o singular sugere que a palavra "rodas" é uma abreviação - de "veículos com rodas"?
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-05-07 03:36:36 GMT)
--------------------------------------------------
Correção na última frase: "- de "veículo com rodas"?"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Acho que você deu uma sugestão muito boa. Obrigada!"
23 mins
passenger cars, public transport
Fica difícil encaixar as palavras fora de contexto.
Something went wrong...