Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
zapewnienie świadczenia Usług
English translation:
securing/ensuring the provision of services
Added to glossary by
magdadh
Jun 13, 2017 10:02
6 yrs ago
23 viewers *
Polish term
zapewnienie świadczenia Usług
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
zapewnienie świadczenia Usług Dostawców przez Dostawców Usług
Umowa pośrednika o świadczenie usług(1), które polegają między innymi na jest znalezieniu dostawców (Service Providers) i zapewnienie świadczenia usług(2) przez owych znalezionych Dostawców. Żeby jeszcze bardziej skomplikować, Dostawcy mogą choć nie muszą mieć swoich podwykonawców, którzy będą świadczyć usługi(3).
Ale chodzi o *zapewnienie*.
Mam na razie ''securing the provision of Providers' Services by the Service Providers'' choć jednak widzę dużo ''ensuring'' np. w eur-lex. Wydaje mi się jednak że takie ''ensuring'' jest bliższe ''guarantee'' a w tym moim chodzi bardziej o dostarczenie, zorganizowanie, zakontraktowanie. W sumie bliższe ''providing'' tyle że nie chcę mieć ''provision of provision'' bo się zapętli to wszystko jeszcze bardziej.
Bardzo dziękuję za wszelkie uwagi.
Umowa pośrednika o świadczenie usług(1), które polegają między innymi na jest znalezieniu dostawców (Service Providers) i zapewnienie świadczenia usług(2) przez owych znalezionych Dostawców. Żeby jeszcze bardziej skomplikować, Dostawcy mogą choć nie muszą mieć swoich podwykonawców, którzy będą świadczyć usługi(3).
Ale chodzi o *zapewnienie*.
Mam na razie ''securing the provision of Providers' Services by the Service Providers'' choć jednak widzę dużo ''ensuring'' np. w eur-lex. Wydaje mi się jednak że takie ''ensuring'' jest bliższe ''guarantee'' a w tym moim chodzi bardziej o dostarczenie, zorganizowanie, zakontraktowanie. W sumie bliższe ''providing'' tyle że nie chcę mieć ''provision of provision'' bo się zapętli to wszystko jeszcze bardziej.
Bardzo dziękuję za wszelkie uwagi.
Proposed translations
(English)
3 | securing/ensuring the provision of services | mike23 |
Proposed translations
2 hrs
Selected
securing/ensuring the provision of services
securing/ensuring the provision of Services
Po konsultacji z moim kolegą z UK.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2017-06-14 05:47:52 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.pl/#q="ensure the provision of services"
https://www.google.pl/#q="secure the provision of services"
Po konsultacji z moim kolegą z UK.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2017-06-14 05:47:52 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.pl/#q="ensure the provision of services"
https://www.google.pl/#q="secure the provision of services"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I used variations on securing/ensuring. Big thanks to everybody for the input."
Discussion
To jest draft na szczęście...
Unikałbym procure, procurement - ponieważ można źle trafić:
http://pl.pons.com/tłumaczenie?q=procure&l=enpl&in=en&lf=en
http://pl.pons.com/tłumaczenie?q=procurement&l=enpl&in=en&lf...
Niekoniecznie akurat w taki sposób. Zapewnienie jest jednorazowe, zapewnianie jest wielorazowe/wielokrotne, ciągłe itp.
Np. "zapewnialiśmy usługi przez cały rok vs. "zapewniliśmy usługi przez cały rok" - gdzie dać "procure", a gdzie "ensure" (w odpowiednim czasie)?
Example: I assure you that you’ll be warm enough.
Ensure is to do or have what is necessary for success.
Example: These blankets ensure that you’ll be warm enough.
http://data.grammarbook.com/blog/definitions/assure-vs-ensur...
-------
https://www.vocabulary.com/articles/chooseyourwords/assure-e...
zapewnić — zapewniać
1. «oświadczyć komuś, że coś jest lub będzie na pewno»
2. «sprawić, że coś się stanie lub ktoś uzyska coś»
Leksykalnie i precyzyjnie, zapewnienie to procuring a zapewnianie to ensuring ;)
procuring and managing (service providers)
Może chodzić o pośrednictwo i/lub gwarantowanie, moim zdaniem obie te rzeczy, i zastanawiam się czy do takiego celu (dwojakiego) lepsze jest ''ensure'' czy ''secure''.