May 24, 2023 05:21
12 mos ago
12 viewers *
Polish term

Podłoga materiałowa BT

Polish to English Other Furniture / Household Appliances Scenografia
Kontekst:

Wymiary sceny:
18 m długość, 14 m szerokość
Za sceną zaplecze techniczne o wymiarze:
10-14 m długość, 6-8 m szerokość
Elementy scenografii:
Stół z płyt OSB + nogi metalowe
Szubienica z drewna
Ściany zrobione z aluminiowej ramy obite materiałem
Podłoga materiałowa BT
5 x kurtyna (horyzont) z materiału
Do zamocowania scenografii potrzebne są:
9x sztankiet proscenium
7x sztankiet za portalem

Discussion

Jacek Rogala May 26, 2023:
Bardzo dobrze starasz sie, bedę zawsze wspierał Twoje starania!
Ja, jesli czegoś nie rozumiem - uczę sie tego na pamięć!

Andrzej Mierzejewski May 26, 2023:
Czy mogę wiedzieć, co masz na myśli? Ja staram się, na ile potrafię, zrozumieć i wyjaśnić zauważone w tłumaczonych tekstach bełkot i niejasności. Twojego najnowszego wpisu nie rozumiem, niestety. ;-)
Jacek Rogala May 25, 2023:
Coraz gorzej... ale to ma swój urok! :))

Andrzej Mierzejewski May 24, 2023:
Przy okazji:
Ściany zrobione z aluminiowej ramy obite materiałem
Podłoga materiałowa BT
5 x kurtyna (horyzont) z materiału

Materiał to substancja, z której coś jest wykonane. Materiałami są np.: woda, piach, cement, metal (np. aluminium), drewno (i wyroby z drewna, np. płyta OSB), tworzywo sztuczne (plastik) itd.

Autor potocznie i błędnie rozumie wyraz "materiał" jako ogólną nazwę wyrobów przemysłu tekstylnego. Powinno być:
...obite tkaniną
Podłoga z tkaniny BT
...z tkaniny (ALBO: tekstylna)
Sugeruję poprawić, aby było poprawnie.

A przy tym czytelnik tłumaczenia nie będzie musiał się zastanawiać, co poeta miał na myśli. ;-)
Jacek Rogala May 24, 2023:
Zwariować można! Nienawidze baletu!
Kiedyś bylem raz, na Jeziorze Labędzim i siedziałem w pierwszym rzędzie... zero muzyki, 0,5 tańca, tylko tak niemiłosierny stukot point o podłogę materiałową BT, że koniec :P:D!

Andrzej Mierzejewski May 24, 2023:
A ja podejrzewam, że poeta miał na myśli ;-) taki produkt przemysłu włókienniczego:

Podłoga Płócienna BT występuje w 2 kolorach ( czarny oraz beż )
Tkanina podłogowa jest dostępna w dwóch wersjach ( len i bawełna )...
https://www.podlogibaletowe.pl/pl/produkt/podloga-sceniczna-...

Zauważcie wybór: len albo bawełna. Autor tłumaczonego tekstu nie wyspecyfikował materiału.

Firma Gerriets ma siedzibę w Niemczech i przedstawicielstwa w kilkudziesięciu krajach. Polskie przedstawicielstwo (adres w linku we wpisie Jacka) oferuje tkaniny BT. O ile widzę na https://www.gerriets.com/uk/products/floors , w angielskim katalogu nie istnieje skrót BT, więc pozostawienie go w tłumaczeniu może powodować dodatkowe pytania. Widzę określenie Stage Floors i sugeruję sprawdzić, czy to jest to.
Jacek Rogala May 24, 2023:
WLASCIWA ODPOWIEDZ JEST GEOPIETA! Zostawiam moja propozycje - ku przestrodze korzystajacych in spe z tego wątku!

Jacek Rogala May 24, 2023:
NO, SAM TERAZ NIE WIEM dlaczego oprócz zastosowań rolniczych w kierunku spozywania - pojawia sie BAWELNA, ktorej przeciez sie nie je, przynajmniej ja nie jem ;)

POSTAW SWOJĄ PROPOZYCJĘ!

Jacek Rogala May 24, 2023:
NO, I Z TEGO PRODUKUJE SIE BAWEŁNĘ NA PODŁOGI :)
To teraz podaj swoją propozycję! ;)

geopiet May 24, 2023:
re: bawełna Bt to co innego ....

skrót "Bt" pochodzi od bakterii "Bacillus thuringiensis" ....

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

stage floor cotton canvas (technical cotton textile)

BT - bawełna techniczna

--

http://www.tkaninytechniczne.com/2,172,Tkanina-BT-bawelna-te...

https://www.gerriets.com/pl/malta-tkanina-podlogowa-bt-bawel...

https://surtex.com.pl/pl/produkty/72,tkaniny-techniczne

---

Technical textiles are manufactured from a variety of fibres/filaments based on the desired properties of the end product. The fibres/filaments used can be broadly classified as natural or manmade. Natural fibres are important raw materials for the technical textile industry. The natural fibres predominantly used in technical textiles include: cotton, jute, silk and coir.

Technical textile means the textile materials which are used for technical issue not for clothing or fashion

Note from asker:
Dziękuję.
Peer comment(s):

agree Jacek Rogala : no jasne, sam na poczatku tak chcialem zaproponować, ale coś mnie pchalo do wyszukanej techn. odpowiedzi :D. Z tym,że podmiotem jest podłoga, wiec - cotton canvas stage floor? Otherwise, maybe a "for" should be used, i.e. cotton canvas for the stage floor
46 mins
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
1 hr

BT-type cloth stage floor

BT-type cloth stage floor

https://pl.wikipedia.org/wiki/Bawełna_Bt
https://www.gerriets.com/us/products/dance-and-event-floorin...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2023-05-24 11:16:20 GMT)
--------------------------------------------------

WLASCIWA ODPOWIEDZ JEST GEOPIETA!
Zostawiam moja propozycje - ku przestrodze korzystajacych in spe z tego wątku!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search