Glossary entry

Polish term or phrase:

Nie można usuwać ...

English translation:

cannot be removed

Added to glossary by AmaAma
May 21, 2012 10:08
11 yrs ago
1 viewer *
Polish term

Nie można usuwać ...

Non-PRO Polish to English Tech/Engineering Computers: Software
Nie można usuwać ...

Komunikat dla użytkownika. Ma być sformuowany jako ogólna zasada.
Change log

May 23, 2012 09:15: AmaAma Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Stanislaw Czech, MCIL CL, Darius Saczuk

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

cannot be removed

IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2012-05-21 10:27:58 GMT)
--------------------------------------------------

kropeczki przed cannot
Peer comment(s):

agree Maciej Andrzejczak
8 mins
Dziękuję :-)
agree Darius Saczuk : lub not to be removed.
3 hrs
Dziękuję :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję!"
4 mins

You cannot delete...

Bez większego kontekstu jedynie to mi się nasuwa...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2012-05-21 10:28:34 GMT)
--------------------------------------------------

Do not delete... Albo "cannot be", jak sugeruje Stanisław.
Note from asker:
Chciałabym uniknąć "you"...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search