Aug 17, 2004 14:52
19 yrs ago
Malay term

berkaul

Malay to English Other Textiles / Clothing / Fashion Malay culture
The dictionary gives berkaul = bernazar, but it doesn't fall in with this context:

"Daripada kajian tentang etnografi yang dilakukan di kalangan masyarakat Melayu Semenanjung, tenunan songket penuh merupakan bahan budaya yang penting khususnya dalam sistem kemasyarakatan dan kekeluargaan. Bahan ini mendapat tempat contohnya dalam upacara melenggang perut, bertindik menjelang hari pertunangan atau perkahwinan, bersiram tabal menjelang raja bernobat, mandi sampat mengiringi upacara setelah bersanding dan upacara berkaul semasa kemangkatan."

Thanks in advance for any help. If not the translation, even its definition (in this context) will be helpful.
Proposed translations (English)
3 +1 prayers/rituals during mourning
3 prayer offering; praying for

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

prayers/rituals during mourning

The 'berkabung' or mourning rituals, particularly for state rulers ie Sultans and other titled royalties, include special prayers (doa/tahlil arwah) and special dress (and may even have the nobat playing keening, dirgelike melodies). Only sombre black (and white). Over time, "Kaul" has come to mean general 'acts involved in making vows & paying them upon fulilment eg special prayers' and excluded the originally limited & specific usage applied by bluebloods. A familiar example is "persada" - previously used in "panca persada" ie a special 5-sided canopied stage used in royal marriage rituals. Now "persada" is commonly and popular used to mean stage (persada dunia = world stage).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 22 mins (2004-08-17 16:15:10 GMT)
--------------------------------------------------

panca - old spelling: pancha - is from sanskrit meaning five.
to explain these old terms, I must meander - do forgive my long-windedness...
Peer comment(s):

agree nazz : agree
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Latiff AND May for coming to my rescue again."
39 mins

prayer offering; praying for

mona, if you look at the last definition of 'kaul II' in KMIP, you'll see:

'..., mendoakan _to pray for_.'

- which fits the context, i.e. "... upacara berkaul..." => ... prayer offering ceremony(ies ).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search