Glossary entry

Latin term or phrase:

carmen quod incipit a guadio et terminat in luctu

English translation:

A song which commences in joy and ends in sorrow.

Added to glossary by Joseph Brazauskas
Jun 7, 2006 08:31
17 yrs ago
Latin term

carmen quod incipit a guadio et terminat in luctu

Latin to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting Drama
This is from a Latin translation of Aristotle's Poetics. I don't need an exact translation, only to know the general meaning.

Proposed translations

+4
36 mins
Selected

A song which commences in joy and ends in sorrow.

'Guadio' should be 'gaudio', i. e., 'joy'), here a species of privative ablative (the ablative's original use).
Peer comment(s):

agree William Short
18 mins
Benigne dicis, Gulielme.
agree Leonardo Marcello Pignataro (X)
1 hr
Tibe maximas, ut saepe, gratias ago.
agree Rebecca Garber
4 hrs
Tibi quoque gratias ago, Rebecca.
agree Alfa Trans (X)
18 hrs
Tibi gratias ago, Marju.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. "
+2
9 mins

play which begins with laughter and ends in tears

Should be:

carmen quod incipit a gaudio et terminat in luctu

carmen: song, poem, music, play, charm, prayer, incantation, ritual
gaudio: joy, delight
luctu: grief, sorrow, mourning
Peer comment(s):

agree Joseph Brazauskas : 'Carmen', however, is rarely used of dramatic poetry. It more commonly signifies 'lyric' or other non-dramatic verse, even religious formulae./It was indeed used of plays, tragic or comic, until the later 2nd cent. BCE (e.g., 'the frags. of Livius).
31 mins
I think it is here being used to define a tragedy. www.miserabili.com/2004/07/17/eco_la_metafora_nel_medioevo....
agree Leonardo Marcello Pignataro (X)
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search