Jun 30, 2015 08:17
8 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

行動性

Japanese to English Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime shipbuilding
船殻は、(1)水圧に対抗して外形を保ち、船に浮力を与え、(2)機関、艤装品の取付台となり、船に行動性と作業性を与え、
https://nippon.zaidan.info/seikabutsu/2002/00324/contents/00...

mobility?
movability?
Change log

Jun 30, 2015 08:28: Yasutomo Kanazawa changed "Language pair" from "English to Japanese" to "Japanese to English"

Discussion

Port City Jun 30, 2015:
エンジンが推進力(propulsion) を与え、艤装が操舵性を与えると言っているのではありませんか?
Yohei Fukataki Jun 30, 2015:
船や飛行機では、自由に操縦可能である度合いを「機動性」という用語で表現するわけですが、「機動」にあたる英単語はmaneuverですので…。また、原文の「作業性」は直前の「艤装」と対応すると考えられ、たとえば貨物船であればデリックやクレーンの台となって荷役作業の「作業性」を確保する、という意味であろうと思われますので、maneuverとは無関係ではないでしょうか。私は和訳中心に仕事をしていますが、maneuverabilityを「作業性」(あるいは同意の別の語)と訳している事例は、少なくとも私の経験上は思い当たりません。もし、英訳でも和訳でもそのような例があればご教示いただければありがたいです。
cinefil (asker) Jun 30, 2015:
maneuverabilityは、作業性ではないですか?

Proposed translations

1 hr
Selected

mobility

「移動する能力」のことと思われるので、mobility が良いと思います。
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/mobilit...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございます。"
+1
1 hr

maneuverability

この場合の「行動性」とは、単に「移動する能力」という意味だけではなく、「目的を果たすために自由に機動する」という意味を含んでいるように思います。
Peer comment(s):

agree Yoshiro Shibasaki, PhD
21 hrs
Something went wrong...
1 hr

(ship) manoeuverability

the ease and reliability with which a ship can respond to steering control in a wide range of sea conditions, IMO...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search