Sep 29, 2015 03:54
8 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

窮すれば則ち変じ、変ずれば則ち通ず、、通ずれば則ち久し

Japanese to English Art/Literary Philosophy
易経からの引用ですが、どう訳したらいいでしょう。定訳がありますでしょうか?
References
FYI

Proposed translations

20 days

If one is in trouble with no exit, one has to change through which one can find an exit to eternity.

The old saying means something like this.
Something went wrong...
91 days

Any circumstance hitting a limit will begin to change.Change will in turn lead to an unimpeded state

穷则变变则通通则久
Something went wrong...

Reference comments

50 mins
Reference:

FYI

http://www.akirarabelais.com/i/i.html

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2015-09-29 04:50:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www2.unipr.it/~deyoung/I_Ching_Wilhelm_Translation.ht...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search