Japanese term
開場時刻,開演時刻
Non-PRO (1): humbird
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Door opening time, Curtain opening (Performance start) time
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-06-02 13:16:07 GMT)
--------------------------------------------------
I guess if you want it sound more natural, you could say: Doors open (at hh:mm), curtain opens/performance begins (at hh:mm).
Doors open: Concert (?) starts:
Doors open at 7:30p.m.
Concert (or whatever event) starts at 8:00p.m.
開場時刻 is when audience can start coming into the theater. 開演時刻 is when the actual performances begin.
Something went wrong...