Glossary entry

Japanese term or phrase:

目付け量公差

English translation:

coating weight tolerance

Added to glossary by Katalin Horváth McClure
Jan 30, 2012 02:57
12 yrs ago
Japanese term

目付け量公差

Japanese to English Tech/Engineering Manufacturing metal coils, pipes
Here is the context:
製品寸法公差情報
(厚公差、巾公差、目付け量公差)
I understand the first two as thickness tolerance, width tolerance, but I am not sure what the third is.
Anybody?
References
FYI

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

coating weight tolerance

目付け量とは単位面積当たり(普通は1㎡あたり)のめっきの重量です。
Note from asker:
Thank you, this must be it. I cannot grade the question yet, I will as soon as the system lets me.
Peer comment(s):

agree Harumi Uemura
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
14 mins

unit weight tolerance

Something went wrong...
1 hr

Plate/plating/coating thickness tolerance

I think it's thickness rather than weight. Although it's determined by measuring the weight per square meter.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-30 04:00:21 GMT)
--------------------------------------------------

But then, you already have thickness and width, so it could be weight.
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search