Jul 23, 2016 11:02
7 yrs ago
3 viewers *
Japanese term
利用担当者 & 利用責任者
Japanese to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
利用規約
「利用担当者とは、利用責任者から利用責任者に代わって本サービスを利用する権限を付与された利用者の法人内の者を言う。」
できるだけ簡潔な言葉で表現した上で、両者の違いを明確に表したいと思います。
どういう英語に訳すのが良いでしょうか?
できるだけ簡潔な言葉で表現した上で、両者の違いを明確に表したいと思います。
どういう英語に訳すのが良いでしょうか?
Proposed translations
(English)
4 | system user & responsible party | Troy Fowler |
3 | Supervising User & User Responsible | Sally Wals |
Proposed translations
9 hrs
Selected
system user & responsible party
See example sentence below.
Example sentence:
The System User refers to those users employed within the user's corporate entity that have been given access rights to use the service in place of the Responsible Party.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございました。"
18 mins
Supervising User & User Responsible
These are not "official" translations, but to me, seem descriptive and easy to understand. They appear often on other websites. I cannot explain why the position of "user" is opposite, but this feels best to me. Just an idea.
Something went wrong...