https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-english/idioms-maxims-sayings/2068144-%E6%8B%9B%E7%A6%8F%E4%B8%87%E8%88%AC.html

KudoZ question not available

20:23 Aug 4, 2007
Japanese to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / expression
Japanese term or phrase: 招福万般
"...現世の招福万般が陽気な彼の感性にマッチした”
seika
United States
Local time: 20:39


Summary of answers provided
2good luck
compJPN


Discussion entries: 3





  

Answers


2 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
good luck


Explanation:
The sentence sounds like sales claim for fishy lucky charm. I guess it claims someone wears it, and he gets lucky in many ways. The benefit is not specific to getting girl friend, or geting rich, or passing exam.
So I say just "good luck" in general.

compJPN
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: