Nov 5, 2008 04:30
15 yrs ago
Japanese term
投資顧問
Japanese to English
Bus/Financial
Finance (general)
投資信託 can be a 'investment trust' in English, but in case of 投資顧問, how can I transfer it to English?
Proposed translations
(English)
4 | Investment Advisory | Yuko Kubo |
2 +2 | Investment Advisor or Consultant | AniseK |
Proposed translations
1 hr
Selected
Investment Advisory
When referring to a company or line of business, investment advisory is used. For a person or position, advisor is fine.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!! "
+2
21 mins
Investment Advisor or Consultant
Just an idea.
Peer comment(s):
agree |
952313 (X)
: I would use Advisor rather than Consultant, though there may not be any significant distinction.
1 hr
|
Thanks!
|
|
agree |
Irena Dukoska Kjupev
8 hrs
|
Thanks!
|
Something went wrong...