Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
立会いの上、指導する
English translation:
instruct on-site
Added to glossary by
Leochan
Oct 3, 2007 07:28
16 yrs ago
Japanese term
立会いをする
Japanese to English
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
社内規程(計器校正基準)
先程の質問と同じ基準の同じ項です。
7.4 校正の主体
校正の主体は、原則として推進担当者・校正有資格者・・・とする。
(1) 推進担当者・校正有資格者が指導し、**立会いをする**場合は、有資格者以外の者も実施することができる。
7.4 校正の主体
校正の主体は、原則として推進担当者・校正有資格者・・・とする。
(1) 推進担当者・校正有資格者が指導し、**立会いをする**場合は、有資格者以外の者も実施することができる。
Proposed translations
(English)
4 +2 | instruct on-site | Yuki Okada |
4 +1 | witness | cinefil |
3 +1 | accompany | Harvey Beasley |
3 | directly observe | casey |
Change log
Oct 4, 2007 06:23: Leochan changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/712865">Leochan's</a> old entry - "立会いのうえ、指導する"" to ""instruct on-site""
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
instruct on-site
今までのどの回答でも言いと思います。ただ、原文に「指導し」とあるので、立会いをする、で加わっている意味はただそこにいる、つまりオフィスで指導してから担当者だけを現場に行かせるのではなくて、現場で指導に当たる、という意味です。ですから、私ならinstruct on-siteとすると思います。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "みんさんお答え、コメントありがとうございました。
caseyさんの directly observeもわかりやすいと思いました。
「指導」するの意味も含んだこちらの表現がよりシンプルなので、この表現を使用させて頂きます。"
+1
13 mins
witness
witness
1. a 〜 目撃者, 立会い人, 証人, 参考人; (a) 〜 証拠(物), 立証 〈to, of〉
◆on-the-scene witnesses 現場に居合わせた目撃者
◆James Nichols was arrested as a material witness in the bombing. ジェームス・ニコルズは, 爆破事件の重要参考人[*意訳*捜査対象者, 被疑者]として逮捕された.
2. vt. 〜を目撃する, 〜の証拠となる; vi. 証言[証明]する
◆witness tests 試験[検査]に立ち会う
◆witness the death throes of communism 共産主義の断末魔の苦しみを見届ける
◆witness the testing and operation of building systems for compliance with plans and specifications 図面および仕様に則っているかどうか確認するためにビルシステムの検査および運転に立ち会う
◆he witnessed the hollowing out of the Warsaw Pact 彼はワルシャワ条約機構が空洞化[有名無実化]するのを目の当たりに見た
◆This work includes the witnessing of nondestructive testing performed by the Fabricator. 当作業には, 製造業者が行なう非破壊検査の立ち会いが含まれる.
ビジネス実用英語大辞典
1. a 〜 目撃者, 立会い人, 証人, 参考人; (a) 〜 証拠(物), 立証 〈to, of〉
◆on-the-scene witnesses 現場に居合わせた目撃者
◆James Nichols was arrested as a material witness in the bombing. ジェームス・ニコルズは, 爆破事件の重要参考人[*意訳*捜査対象者, 被疑者]として逮捕された.
2. vt. 〜を目撃する, 〜の証拠となる; vi. 証言[証明]する
◆witness tests 試験[検査]に立ち会う
◆witness the death throes of communism 共産主義の断末魔の苦しみを見届ける
◆witness the testing and operation of building systems for compliance with plans and specifications 図面および仕様に則っているかどうか確認するためにビルシステムの検査および運転に立ち会う
◆he witnessed the hollowing out of the Warsaw Pact 彼はワルシャワ条約機構が空洞化[有名無実化]するのを目の当たりに見た
◆This work includes the witnessing of nondestructive testing performed by the Fabricator. 当作業には, 製造業者が行なう非破壊検査の立ち会いが含まれる.
ビジネス実用英語大辞典
1 hr
directly observe
The person "will be present" or will be "directly observing the work" as it is performed.
+1
3 hrs
accompany
I don't disagree with anyones translation, there are many good ways to say this. Here's my two cents!
Something went wrong...