Jan 13, 2010 07:59
14 yrs ago
Italian term
"Il circuito di carica per il bus in continua e rotto"
Italian to Romanian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Alte explicatii nu prea pot afisa intrucat propozitia apare intr-un tabel. Nu am context. Pot doar spune ca textul se refera la un invertor, la erorile sale mai ales.
Proposed translations
(Romanian)
3 | "Circuitul de încărcare pentru bus-ul de curent continuu este sticat | Cristina Imbucatura |
Proposed translations
5 days
Selected
"Circuitul de încărcare pentru bus-ul de curent continuu este sticat
Bus în curent continuu ar putea fi tradus ca magistrală sau conductorul principal de curent continuu.
În orice caz se referă la modalitatea de a transmite curentul sau date informatice.
Sper să te ajute sugestia mea şi mai ales să nu fie prea târziu pentru traducere.
Mult succes!
În orice caz se referă la modalitatea de a transmite curentul sau date informatice.
Sper să te ajute sugestia mea şi mai ales să nu fie prea târziu pentru traducere.
Mult succes!
2 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...