Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
saldo e stralcio
Portuguese translation:
quitação com redução da dívida
Added to glossary by
Juliana Machado de Souza
Jan 15, 2019 20:50
5 yrs ago
Italian term
saldo e stralcio
Non-PRO
Italian to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Direito Comercial
Contexto: Trata-se de um documento jurídico no qual fala na "concessione di un ampio saldo e stralcio in favore del XXX a fronte di un pagamento in unica soluzione ed immediata." Pelo que entendi, o credor concede em favor do devedor um "desconto" caso o devedor liquide o débito com pagamento único e imediato. Porém estou com dificuldade para traduzir a expressão para o PT-BR. Grata!
Proposed translations
(Portuguese)
3 | quitação com redução da dívida | Paulo Marcon |
3 | redução e amortização | Paula Graf |
Proposed translations
4 hrs
Selected
quitação com redução da dívida
Diria assim. Nas questões de italiano para inglês as respostas dão "full and final settlement" (v. p. ex. https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-patents/32... mas me parece que há um elemento importante que é o da renegociação da dívida, com a consequente redução (v. "Saldo e stralcio 2019 cos'è e come funziona, domanda e scadenza 30 aprile: il saldo e stralcio che rientra nella ben più nota pace fiscale, è una nuova sanatoria..." https://www.guidafisco.it/saldo-stralcio-cos-e-come-funziona...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada! Ajudou muito!"
49 mins
redução e amortização
Mais contexto seria importante para uma ajuda mais segura.
Discussion