Jul 8, 2008 13:51
15 yrs ago
Italian term
EVP
Non-PRO
Italian to German
Marketing
Retail
Accessoires Fahrzeuge
EVP wird bei der Preisangabe für Wiederverkäufer erwähnt. Es geht hier um den Verkauf von Ventilkappen mit Originallogos für deverse Fahrzeuge.
Il prezzo riservato ai rivenditori è di Frs. 10.-/paio (*EVP* Frs. 15.-/paio).
Il prezzo riservato ai rivenditori è di Frs. 10.-/paio (*EVP* Frs. 15.-/paio).
Proposed translations
(German)
3 +2 | prezzo di vendita al minuto | Heike Steffens |
Proposed translations
+2
5 mins
Italian term (edited):
EVP = Einzelhandelsverkaufspreis
Selected
prezzo di vendita al minuto
p. es.:
Peer comment(s):
agree |
Chamz
: EVP=empfohlener Verkaufspreis (prezzo di vendita raccomandato dal produttore)
29 mins
|
Hm, diese Lösung scheint auch möglich. Vermutlich hast Du Recht. Gib doch Deine Antwort als Alternative :-)
|
|
neutral |
Birgit Elisabeth Horn
: scusate, ma se siamo in it>de.. l'abbrevviazione source è in italiano...anche se tornerebbe come spiegazione
1 hr
|
Sì, ma penso che in una frase tedesca non appaia una sigla italiana, vero? ;-)
|
|
agree |
Katia DG
: d'accordissimo!
5 hrs
|
ciao Katia, grazie :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ich musste die Klärung dieser Frage meinem Kunden überlassen.... trotzdem vielen Dank!"
Discussion
@Heike: es geht auch so... danke:-)