Feb 15, 2006 15:16
18 yrs ago
1 viewer *
Italian term

in alimentazione a

Italian to German Tech/Engineering Other
La sua installazione, in alimentazione al carrello pressa, elimina completamente il rischio di formazione agglomerati di atomizzato.

Es geht mir um das Verständnis des Satzteils "in alimentazione al carrello pressa". Wie ist das hier zu verstehen? Gesamtkontext Mühlen und Siebe für Glasuren, Trockenprodukte usw. in der Keramikverarbeitung.

Vielen Dank!
Proposed translations (German)
2 Zuführung/Beschickung

Proposed translations

1 hr
Selected

Zuführung/Beschickung

ohne weiteren Kontext würde ich mal vermuten, dass diese/s Sache/Vorrichtung/Aggregat, die/das da eingebaut werden soll, im Bereich/an der Zuführung/Beschickung (je nach dem - Förderbänder, Trichter was auch immer) dieses Schlittens/Wagens positioniert werden soll.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "glaube ich auch, danke"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search