Dec 2, 2020 10:28
3 yrs ago
10 viewers *
Italian term

applicazione della pena su richiesta delle parti

Italian to French Law/Patents Law (general) jugement
Il me semble que c'est la transaction pénale.
Cependant, si c'est la transaction pénale, ce jugement ne devrait pas se trouver sur la casier judiciaire.
Proposed translations (French)
3 Négociation de peine

Proposed translations

54 mins
Selected

Négociation de peine

“Applicazione della pena su richiesta delle parti” correspond à un “pattegiamento”, soit à une négociation de peine entre avocats. Cette peine n’est pas annulée mais réduite.

Il patteggiamento, tecnicamente "applicazione della pena su richiesta delle parti" è un procedimento speciale di procedura penale, che consiste in un accordo tra l'imputato e il Pubblico Ministero circa l'entità della pena da irrogare.
https://www.studiocataldi.it/guide_legali/guide-procedura-pe...

https://it.wikipedia.org/wiki/Applicazione_della_pena_su_ric...

https://www.brocardi.it/dizionario/5874.html

https://www.diritto.it/lapplicazione-della-pena-su-richiesta...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "je sais que c'est une négociation de la peine. En Belgique, nous avons la transaction pénale (mais dans ce cas, le casier judiciaire reste vierge) ou la reconnaissance de culpabilité qui donne également lieu à une négociation de la peine. Je ne sais pas si je dois rester plus générique ou opter la dernière option;)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search