Jun 1, 2014 15:36
9 yrs ago
Italian term

entrare nel campo del minieolico per la cogenerazione elettrica

Italian to French Tech/Engineering Environment & Ecology énergie éolienne
la società, grazie all'esperienza acquisita, è entrata di recente nel campo del minieolico per la cogenerazione elettrica

Discussion

Angela Guisci Jun 2, 2014:
@cjecoffet

lo so ....forse si crea energia utlizzando qualcos'altro.... bisogna vedere se il testo menziona altri elementi
CJ.Ecoffet Jun 2, 2014:
@Angela Sì, è giusta la sua traduzione, ma tuttavia, credo che sarebbe necessario avere un po più di contesto.
In questo caso, in francese, si parla di produzione elettrica, invece di cogenerazione. Il minieolico non fa parte degli impianti di cogenerazione.
Angela Guisci Jun 1, 2014:
@cjecoffet
infatti ma cogenerazione si traduce con " cogénération" .
Angela Guisci Jun 1, 2014:
@cjecoffet
infatti ma cogenerazione si traduce con " cogénération" .
CJ.Ecoffet Jun 1, 2014:
La proposition de traduction paraît bonne ... mais Il y a un non sens (dans le texte source) de par le fait que l'énergie éolienne (petit éolien ou éolien industriel) est transformée en électricité. Il ne s'agit pas de cogénération, laquelle suppose la production conjointe de chaleur et d'électricité.
Chéli Rioboo Jun 1, 2014:
Quel terme ? Quel terme vous pose problème dans cette phrase ?

Proposed translations

59 mins
Selected

entrer dans le domaine/secteur du petit éolien pour la cogénération d'électricité

hope it helps !

--------------------------------------------------
Note added at 9 giorni (2014-06-11 08:46:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merçi beaucoup"

Reference comments

6 hrs
Reference:

Cogenerazione

Da Wikipedia (Italia)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search