Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
"liberi a caduta" ; "di fine corsa"
French translation:
dont 4 m à l'extérieur, 10,5 m déroulables et 3,5 m non déroulables
Added to glossary by
ace-translation
Mar 10, 2005 20:23
19 yrs ago
Italian term
"liberi a caduta" ; "di fine corsa"
Italian to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
- Art. XXX avvolgitubo con tubo flessibile Ø 32 e 18 metri di tubo montati, di cui 4 liberi a caduta, 10,5 svolgibili e 3,5 di fine corsa.
Il s'agit d'un test, il ne me manque que ces termes pour lesquels je ne parviens pas à trouver une traduction valable.
Merci d'avance pour votre aide,
Bonne soirée, Fabrizio
Il s'agit d'un test, il ne me manque que ces termes pour lesquels je ne parviens pas à trouver une traduction valable.
Merci d'avance pour votre aide,
Bonne soirée, Fabrizio
Proposed translations
(French)
4 | dont 4 m à l'extérieur, 10,5 m déroulables et 3,5 m non déroulables | Agnès Levillayer |
4 | de fin de course | Monique Laville |
Proposed translations
3 hrs
Italian term (edited):
di cui 4 liberi a caduta, 10,5 svolgibili e 3,5 di fine corsa
Selected
dont 4 m à l'extérieur, 10,5 m déroulables et 3,5 m non déroulables
Sur les 18 m de tuyau, 3,5 m ne peuvent pas être déroulés (il doit y avoir un blocage de sécurité sur le tambour pour éviter l'arrachement du raccord), 10,5 m sont enroulables/déroulables et 4 m restent en permanence à l'extérieur: en général un manchon empêche la rentrée totale du tuyau pour éviter de ne plus pouvoir récupérer ce dernier si l'enrouleur est fixé en hauteur (voir illustrations dans le site ci-dessous)
On parle de "liberi a caduta" parce que les mètres en question tombent du plafond...
http://www.raccordsprevost.com/int_prevost_fr/rwpages/rub/3/...
On parle de "liberi a caduta" parce que les mètres en question tombent du plafond...
http://www.raccordsprevost.com/int_prevost_fr/rwpages/rub/3/...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Agnès"
2 hrs
Italian term (edited):
di fine corsa
de fin de course
La traduction se trouve certainement déjà dans les glossaires kudoz.
Something went wrong...