Glossary entry (derived from question below)
Jul 29, 2013 21:40
10 yrs ago
4 viewers *
Italian term
cappellotto
Italian to French
Other
Construction / Civil Engineering
Istruzioni di montaggio di lamiere per copertura di tetto:
Camminamento sulla copertura
"Nel caso in cui il cappellotto fuoriesca dalla sua sede, basta schiacciare con le mani il cappellotto “a morsa” e reinserirlo nella sua sede.
Una volta reinserito camminare sulla cresta del cappellotto per aver la certezza della corretta posa dello stesso"
grazie
Camminamento sulla copertura
"Nel caso in cui il cappellotto fuoriesca dalla sua sede, basta schiacciare con le mani il cappellotto “a morsa” e reinserirlo nella sua sede.
Una volta reinserito camminare sulla cresta del cappellotto per aver la certezza della corretta posa dello stesso"
grazie
Proposed translations
(French)
4 +1 | cavalier | Viviane Brigato |
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
cavalier
cappellotto IT
cavalier FR
saddle washer EN
4 - encastrement du cavalier
http://www.alubel.com/fr/toitures-plates/alugraf-systeme-inn...
4 - incastro del cappellotto
http://www.alubel.com/it/coperture-piane/alugraf-sistema-di-...
............dont la forme spéciale « épouse » le cavalier Alugraf sans aucun orifice passant
http://www.alubel.com/fr/photovoltaique/alugraf-glass-soluti...
.....opportunamente sagomato per “abbracciare” il cappellotto di Alugraf senza alcun foro passante.
http://www.alubel.com/it/fotovoltaico/alugraf-glass-soluzion...
cavalier FR
saddle washer EN
4 - encastrement du cavalier
http://www.alubel.com/fr/toitures-plates/alugraf-systeme-inn...
4 - incastro del cappellotto
http://www.alubel.com/it/coperture-piane/alugraf-sistema-di-...
............dont la forme spéciale « épouse » le cavalier Alugraf sans aucun orifice passant
http://www.alubel.com/fr/photovoltaique/alugraf-glass-soluti...
.....opportunamente sagomato per “abbracciare” il cappellotto di Alugraf senza alcun foro passante.
http://www.alubel.com/it/fotovoltaico/alugraf-glass-soluzion...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
Something went wrong...