May 8, 2018 11:42
6 yrs ago
6 viewers *
Italian term

stabellare

Italian to English Science Science (general) environmental science
Contesto: "rivedere i processi che hanno determinato lo stabellamento del Rame [...] e impedire che il fenomeno possa ripresentarsi"

Che brutta parola! Sto intuendo che significa 'uscire fuori dalle tabelle'. Cioe` "going off the scale", "exceeding limits". O sbaglio?
Proposed translations (English)
4 overrun parameter

Discussion

Simon Sobrero (asker) May 8, 2018:
Apologies: extra context I have found this: "a valle del depuratore" which is where the "stabellamento" happened. It seems to be a physical thing, not just administrative.
Simon Sobrero (asker) May 8, 2018:
Yes "delisting" might be a neutral term, but here it is a 'phenomenon that must not be repeated'. I think Daniela Cannarella, who removed her post, was right (though it could just be confirmation bias!?) and also right to say it can also be used as jargon, and it seems to denote departure from schedule.
Barbara Carrara May 8, 2018:
Simon Delisting has no positive or negative connotations, IMO. It simply means that some substances are removed from the original list (that's the literal meaning of 'stabellare' btw, the 's' having a privative function) of - say - hazardous waste. That the consequences of this action might prove to be harmful in the long (or short) run is not reflected in the verb.
Simon Sobrero (asker) May 8, 2018:
Extra context omitted due to confidentiality, but anyway the "fenomeno" is the "stabellamento" itself. It's a bad thing for the environment, not a good thing. So I don't think it's delisting.
philgoddard May 8, 2018:
Could we have a bit more of the surrounding text, please? It's hard to understand what's going on here. And what's the bit you've left out after "Rame"?

Proposed translations

4 hrs
Selected

overrun parameter

Stabellare means "sforare un parametro", in environmental field, it refers to the "overrun" of parameter limit (for example of of a discharge containing dangerous substances)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

1 hr
Reference:

Delisting?

Found it in an EPA (US) doc. Here's a snippet,

'RCRA regulations provide a petition procedure to exclude or "delist" a particular facility's waste from the list of hazardous wastes if the waste does not possess the dangerous properties. While there are two general types of hazardous waste, characteristic and listed, only listed wastes can be delisted.'
https://tinyurl.com/ydyjnmf6

Hope this helps.
Something went wrong...
4 hrs
Reference:

Stabellamento/superamento tabellare = accertato superamento dei limiti tabellari (per le sostanze pericolose) negli scarichi idrici/nelle emissioni in atmosfera.

http://www.dirittoambiente.net/file/acque_articoli_135.pdf

I have no idea if there is a corresponding English term, though.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search