Glossary entry

Italian term or phrase:

Casa della Solidarietà

English translation:

House of Solidarity

Added to glossary by EirTranslations
Jun 24, 2015 10:38
8 yrs ago
2 viewers *
Italian term

Casa della Solidarietà

Italian to English Social Sciences Names (personal, company)
Il Prof. xx suggerisce di prendere delle decisioni di massima in attesa di sviluppi da sottoporre alla riunione del Consiglio di Amministrazione che sarà convocata a fine mese.Il Prof. xxrammenta che proprio tali considerazioni sono state l’oggetto delle riunioni dell’Organismo di Vigilanza, del Comitato Etico, nonché del Collegio Sindacale e del Comitato per il Controllo Interno.
Nello specifico, ritornando alle proposte che si intende sottoporre agli Amministratori, il Prof. xxx, riallacciandosi a quanto già anticipato dal Presidente della riunione, chiede di aprire la discussione sui seguenti punti:
cessare momentaneamente qualsiasi rapporto con Casa della Solidarietà e l’operazione di (consortium), soggetta ad inchiesta che presenta specifiche criticità;

I've found this which may be of help

www.casasolidarieta.org

And there seem to be a few more per region, perhaps something to do w welfare, but in this banking context re purchase of receivables of the public administration i'm not so sure, many thanks
Proposed translations (English)
4 +1 House of Solidarity
Change log

Jun 24, 2015 11:51: writeaway changed "Field" from "Bus/Financial" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "Names (personal, company)"

Discussion

Kate Chaffer Jun 24, 2015:
It's a name Just leave it in Italian.

Proposed translations

+1
25 mins
Italian term (edited): (the) Casa della Solidarietà
Selected

House of Solidarity

Tra parentesi all'inizio dopo 'Casa di Solidarietà' o in base ad esigenze del tuo contesto.

Ve ne sono tantissime sparse in tutto il mondo.
Si trova anche 'Solidarity House'
Peer comment(s):

agree tradu-grace : anch'io metterei tra parantesi dopo Casa di Solidarietà
5 hrs
yes, thank you
neutral James (Jim) Davis : I would put "home of solidarity" in brackets after the proper name in Italian.
5 hrs
I could not agree more. Grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search