Sep 13, 2017 21:41
6 yrs ago
Italian term
in un’unica presa
Italian to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
webpage of services
This is from a webpage on grinding machines:
Rettifica da diametri interni 10 mm a diametri interni 280 mm. Con possibilità di eseguire diametri interni ed esterni in un’unica presa
How is unica presa translated here? Thanks in advance
Rettifica da diametri interni 10 mm a diametri interni 280 mm. Con possibilità di eseguire diametri interni ed esterni in un’unica presa
How is unica presa translated here? Thanks in advance
Proposed translations
(English)
3 | at once/at one time/concurrently | Marco Belcastro Bara |
Proposed translations
2 hrs
at once/at one time/concurrently
Nella sequenza viene rettificato in una unica presa un mandrino porta pinza tipo DIN 40-69871. La mola 1 esegue la rettifica in tuffo oscillato della conicità con una tolleranza AT3 (rettilineità inferiore a 0,003 mm.) la mola 2 diametri esterni, la mola 3 rettifica la cava DIN e il filetto M40 x 1,5 mm.
In the sequence, a clamping spindle type DIN 40-69871 is grinded concurrently. The grinding wheel 1 performs the oscillated cone tapered grinding with an AT3 tolerance (less than 0.003 mm straight) and the grub 2 the outer diameters. Grinding wheel 3 adjusts the DIN rail and thread M40 x 1.5 mm.
I am not shure about the term 'grinded' or 'ground'. I searched, and 'ground 'does not seem to fit the meaning, while 'grinded' does. I tried 'adjusted', but is too general.
Hopefully it will help.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-09-13 23:44:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.mgmmeccanica.com/rettifiche-esterne-cnc-mgm-srl.h...
--------------------------------------------------
Note added at 36 days (2017-10-20 10:32:11 GMT)
--------------------------------------------------
Buongiorno Volgil. Se hai bisogno di altro aiuto su argomenti del genere sono disponibile con piacere. Vorrei chiederti: pensi che la domanda abbia avuto una risposta soddisfacente, e se si, c'è un motivo per cui l'hai lasciata aperta?
In the sequence, a clamping spindle type DIN 40-69871 is grinded concurrently. The grinding wheel 1 performs the oscillated cone tapered grinding with an AT3 tolerance (less than 0.003 mm straight) and the grub 2 the outer diameters. Grinding wheel 3 adjusts the DIN rail and thread M40 x 1.5 mm.
I am not shure about the term 'grinded' or 'ground'. I searched, and 'ground 'does not seem to fit the meaning, while 'grinded' does. I tried 'adjusted', but is too general.
Hopefully it will help.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-09-13 23:44:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.mgmmeccanica.com/rettifiche-esterne-cnc-mgm-srl.h...
--------------------------------------------------
Note added at 36 days (2017-10-20 10:32:11 GMT)
--------------------------------------------------
Buongiorno Volgil. Se hai bisogno di altro aiuto su argomenti del genere sono disponibile con piacere. Vorrei chiederti: pensi che la domanda abbia avuto una risposta soddisfacente, e se si, c'è un motivo per cui l'hai lasciata aperta?
Example sentence:
Con possibilità di eseguire diametri interni ed esterni in un’unica presa
With ability to perform internal and external diameters at once/at one time
Discussion